Le goglu et Old French

Posté le 26/12/2014

J'ai déjà entendu dire que le Goglu était un air de Jean Carignan mais je crois que c'est plus probablement un air de Joseph Allard si ce n'est pas un air irlandais renommé à la québécoise (mon Dieu!  Ça serait ben pas la première fois...).  À part de ça, le goglu est une sorte d'oiseau ou de biscuit, ça dépend de vos intérêt dans la vie. 

Pour ce qui est de l'autre toune, j'ai toujours trouvé ça étrange qu'un  québécois ait un nom anglais…  Je l'ai appris chez nos voisins les Américains mais je l'entends souvent ici.  Le vieux français était un dialecte romantique parlé dans la moitié nord de la France, certaines parties de la Belgique et de la Suisse de l'an 1000 à l'an 1300 (aussi appelé langue d'oïl).


Somebody once told me that le Goglu was part of Jean Carignan's repertoire but I think chances are that it was either a tune from Joseph Allard or an Irish tune that was given a French name (Lord knows it would not have been the very first time!!...).  The Goglu is a bird or a brand of cookies, depending on your interests...

Old French was the Romance dialect continuum spoken in territories corresponding roughly to the northern half of modern France and parts of Belgium and Switzerland from around 1000 to 1300 A.D (this is a quote from the wikipedia dictionary). It was known at the time as the "langue d'oïl".   I think I learned this tune visiting in the U.S., I'm not sure it is a Quebecois tune either but there are many people who play it in Montreal. And the name must count for something...

 

Please click on «Lire la suite» to view the sheet music and MP3 link:

     Lien de téléchargement/Download link                                           Lien de téléchargement/Download link